本文目錄一覽:
登樓原文及翻譯登樓原文是什么怎么翻譯
《登樓》譯文 登樓望春近看繁花游子越發傷心;萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。 錦江的春色從天地邊際迎面撲來;從古到今玉壘山的浮云變幻莫測。 大唐的朝廷真像北極星不可動搖;吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。
“錦江春色來天地,玉壘浮云變古今”,詩人從登樓看見的景色開始寫起,描繪了一幅壯美的山河景觀。
《登樓》原文 花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。可憐后主還祠廟,日暮聊為梁甫吟。白話譯文 登上高樓滿懷傷感看繁花,萬方多艱難令人觸目驚心。
登樓杜甫原文賞析在線翻譯解釋
形成一個闊大悠遠、囊括宇宙的境界,飽含著詩人對祖國山河的贊美和對民族歷史的追懷;而且,登高臨遠,視通八方,獨向西北前線游目騁懷,也透露詩人憂國憂民的無限心事。
后主,指蜀漢劉禪,寵信宦官,終于亡國;先主廟在成都錦官門外,西有武侯祠,東有后主祠;《梁甫吟》是諸葛亮遇劉備前喜歡誦讀的樂府詩篇,用來比喻這首《登樓》,含有對諸葛武侯的仰慕之意。
在一個暮春,詩人登樓憑眺,有感而作此詩。全詩寫景寫情為出發點,以樂景寫哀情,雄闊深遠,委婉含諷,抒寫了詩人無可奈何的感傷之情。【原文】花近高樓傷客心①,萬方多難此登臨②。
《登樓》翻譯:登上高樓滿懷傷感看繁花,萬方多艱難令人觸目驚心。在這戰亂時候我登上此樓,世事如玉壘山變幻的浮云。圣朝就像北極星永保氣運,盜寇侵河山只能徒勞興嘆。
譯文 登樓望春近看繁花游子越發傷心;萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。錦江的春色從天地邊際迎面撲來;玉壘山的浮云變幻莫測從古到今。大唐的朝廷真相北極星不可動搖;吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。
賞析:《登樓》是唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩,是一首感時撫事的詩。作者寫登樓望見無邊春色,想到萬方多難,浮云變幻,不免傷心感喟。進而想到朝廷就像北極星座一樣,不可動搖,即使吐蕃入侵,也難改變人們的正統觀念。
登樓原文|翻譯|賞析_原文作者簡介
登樓 [作者] 杜甫 [朝代] 唐代 花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。可憐后主還祠廟,日暮聊為《梁父吟》。
杜甫詩選 登樓 杜甫 系列:杜甫詩選|杜甫詩集 杜甫詩選 登樓 【原文】 花近高樓傷客心,萬方多難1此登臨。 錦江2春色來天地,玉壘3浮云變古今。 北極朝廷終不改4,西山寇盜5莫相侵。
這首詩是公元764年(唐代宗廣德二年)春,杜甫在成都所寫。當時詩人已在四川居住了五年。此詩國家內憂外患,后聽說好友嚴武被任命為成都尹兼劍南節度使,欣喜不已。在一個暮春,詩人登樓憑眺,有感而作此詩。
登樓 杜甫(杜少陵,712年-770年),字子美,自號少陵野老,唐代現實主義詩人,與李白合稱“李杜”,后人稱他為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。
坐厭淮南守,秋山紅樹多。——唐代·韋應物《登樓》 登樓 茲樓日登眺,流歲暗蹉跎。坐厭淮南守,秋山紅樹多。韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。
登樓原文: 花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。可憐后主還祠廟,日暮聊為《梁甫吟》。
《登樓杜甫》翻譯和賞析是什么?
《登樓》翻譯:登上高樓滿懷傷感看繁花,萬方多艱難令人觸目驚心。在這戰亂時候我登上此樓,世事如玉壘山變幻的浮云。圣朝就像北極星永保氣運,盜寇侵河山只能徒勞興嘆。可憐后主只剩祠廟可歸還,姑且在黃昏時吟誦《梁甫吟》。
譯文 登樓望春近看繁花游子越發傷心;萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。錦江的春色從天地邊際迎面撲來;玉壘山的浮云變幻莫測從古到今。大唐的朝廷真相北極星不可動搖;吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。
形成一個闊大悠遠、囊括宇宙的境界,飽含著詩人對祖國山河的贊美和對民族歷史的追懷;而且,登高臨遠,視通八方,獨向西北前線游目騁懷,也透露詩人憂國憂民的無限心事。
杜甫《登樓》題解,譯文,注釋賞析 登樓 【題解】這首詩于唐代宗廣德二年(公元764年)春在成都所寫。當時詩人客居四川已是第五個年頭。上一年正月,官軍收復河南河北,安史之亂平定之后。
《登樓》賞析 這是一首感時撫事的。作者寫登樓望見無邊春色,想到萬方多難,浮云變幻,不免傷心感喟。進而想到朝廷就象北極星座一樣,不可動搖,即使吐蕃入侵,也難改變人們的正統觀念。