本文目錄一覽:
哪個少女不懷春的下一句是?
常言道:“哪個少女不懷春,哪個少年不鐘情?!碑?dāng)青春漸漸蘇醒的時候,每個男孩女孩都會有自己喜歡的人出現(xiàn),只是大多數(shù)男孩和女孩都會將這份令自己臉紅的愛戀隱藏在自己的心底。原作者:少年懷特之煩惱。
“哪個少年不多情,哪個少女不懷春”出自于德國作家歌德創(chuàng)作的中篇小說《少年維特的煩惱》。
want to be loved, and whoever is a boy does not want to be royal to his lover。
德國詩人歌德說過:哪個男子不鐘情,哪個少女不懷春。青年男女之間互相美化,互相吸引,雙方都感到順眼,舒服,所以“情人眼里出西施”。
下一句應(yīng)該是,哪個男子不多情。這句話出自《少年維特之煩勞》。作者是歌德。在《少年維特之煩惱》這本書里,歌德說:哪個少男不多情,哪個少女不懷春。青春期的少男少女春心萌動,彼此思慕,本是再尋常不過的事。
《少年哥特之煩惱》約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德 楊武能 譯作《少年維特之煩惱》哪個少女不懷春?哪個少男不鐘情? 是該書中主人公說的。
哪個少女不懷春,哪個少男不鐘情
1、“哪個少女不懷春”的上一句是哪個男子不鐘情。出自歌德的《少年維特之煩惱》,原文如下。Whoever is a girl does not want to be loved, and whoever is a boy does not want to be royal to his lover。
2、意思是,少年男女都對愛情充滿了期待,渴望一段美好的愛情。原文是Whoever is a girl does not want to be loved, and whoever is a boy does not want to be royal to his lover。
3、哪個少女不善懷春,哪個少男不善鐘情的意思是:少年男女都對愛情充滿了期待,渴望一段美好的愛情。出自歌德《少年維特之煩惱》:“英俊少年哪個不善鐘情,妙齡少女哪個不善懷春,這是人性中的至真至純。
4、“哪個少女不懷春,哪個少男不思春”這句話出自《少年哥特之煩惱》(也譯作《少年維特之煩惱》)楊武能譯 1774年出版。
哪個少女不懷春左右句
1、意思是,少年男女都對愛情充滿了期待,渴望一段美好的愛情。
2、完整的題詞是:青年男子誰個不善鐘情? 妙齡女人誰個不善懷春? 這是我們?nèi)诵灾械闹翝嵵良儯?啊,怎么從此中有慘痛飛進(jìn)?相關(guān)內(nèi)容解釋 這種翻譯是一七七五年第二版《少年維特之煩惱》的題詩,郭沫若翻譯的版本。
3、“哪個少年不多情,哪個少女不懷春”出自于德國作家歌德創(chuàng)作的中篇小說《少年維特的煩惱》。
4、德國詩人歌德說過:哪個男子不鐘情,哪個少女不懷春。青年男女之間互相美化,互相吸引,雙方都感到順眼,舒服,所以“情人眼里出西施”。
5、以下兩個中文譯本都有“哪個少年不鐘情?哪個少女不懷春?”兩句詩.《少年維特之煩惱》中文譯本,譯者:郭沫若,出版社:人民文學(xué)出版社。《少年維特之煩惱》中文譯本,譯者:楊武能,版本:1999年人民文學(xué)出版社出版。
‘哪個少女不懷春,哪個少男不思春’這句話出自何處?是否有典故?_百度...
約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德 楊武能 譯作《少年維特之煩惱》哪個少女不懷春?哪個少男不鐘情? 是該書中主人公說的。
哪個少女不懷春的上一句是:哪個少男不多情。出自德國詩人歌德的《少年維特之煩惱》這本書里。歌德說:哪個少男不多情,哪個少女不懷春。青春期的少男少女春心萌動,彼此思慕,本是再尋常不過的事。
當(dāng)然不是杜甫寫的。“哪個少年不多情,哪個少女不懷春”出自于德國作家歌德創(chuàng)作的中篇小說《少年維特的煩惱》。
royal to his lover.這種翻譯是一七七五年第二版《少年維特之煩惱》的題詩,郭沫若翻譯的版本。
“哪個少年不多情,哪個少女不懷春”出自于德國作家歌德創(chuàng)作的中篇小說《少年維特的煩惱》。
《少年哥特之煩惱》 青年男子誰個不善鐘情?妙齡女人誰個不善懷春?這是我們?nèi)诵灾械闹辽裰潦?。歌?余秋雨才高八斗,但懷春不遇,有點(diǎn)像待嫁的寡婦。 一只可愛的小鳥,也許是懷春吧,在一株大樹上盡情啼唱。