本文目錄一覽:
有幾句名句想問一下意思和出處!
有志不在年高,無志空長百歲 出處:《傳家寶》譯文:意思是指只要有遠(yuǎn)大志向,就算年紀(jì)小也沒事,一個(gè)沒有遠(yuǎn)大志向的人,即便活到很大的歲數(shù)也是虛度光陰。不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。
智者千慮,必有一失。 1 1不入虎穴,焉得虎子。(后漢書) 1書到用時(shí)方恨少。 1磨刀不誤砍柴工。 1巧婦難為無米之炊。(陸游) 1千里搭長棚,沒有不散的筵席。
——汪國真 3沒有風(fēng)浪,就不能顯示帆的本色;沒有曲折,就無法品味人生的樂趣。 3落葉——樹葉撒下的淚滴,既已落下,何須再彎腰拾起;與其肩負(fù)苦澀的回憶,不如走向明天,淋浴春雨。
出自《詩經(jīng)·小雅·棠棣》。全句的意思是,兄弟在家中爭吵,但對外來的入侵和侮辱卻共同抵御。①[鬩(xì)]爭吵。2高山①仰止,景行②行止。出自《詩經(jīng)·小雅·車舝(轄)》。①[高山]比喻道德崇高。
白居易的《地上》凄凄寒露零中零是啥意思
寒露是一年中第一個(gè)帶“寒”的節(jié)氣,說明天氣漸漸轉(zhuǎn)寒,萬物漸漸凋零。同時(shí),這也喻示著秋意漸濃,秋情漸深,此時(shí)池塘之上,呈現(xiàn)出一派蕭索景象,頗具“留得枯荷聽雨聲”的殘缺意境之美。“裊裊涼風(fēng)動,凄凄寒露零。
意思是:裊裊的涼風(fēng)吹動,凄冷的寒露凝結(jié)。蘭草衰零花越來越白,荷破葉子卻更青了。沙鶴獨(dú)自棲在沙灘上,兩只水螢齊飛。如果說寥落孤寂的境地,那就是酒醒之時(shí)看著這些凄冷景色。這首詩描繪了秋日池上的景象。
凄凄則是形容寒涼或形容悲傷凄涼。零是指雨雪霜露等地降落及涕淚的掉落。典出《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·定之方中》:“靈雨既零。”《古詩十九首·迢迢牽牛星》亦曰:“終日不成章,泣涕零如雨。”“蘭衰花始白,荷破葉猶青。
譯文:裊裊涼風(fēng)吹動,凄冷的寒露凝結(jié)。蘭花越來越白漸漸凋零,荷葉雖殘破但依然是青綠色。沙鶴獨(dú)自棲息在沙地上,雙雙飛舞的螢火蟲照映在水面。如果說寥落孤寂的境地,那就是在酒醉初醒時(shí)看到的這些景象。
出自池上,唐代:白居易 褭褭涼風(fēng)動,凄凄寒露零。蘭衰花始白,荷破葉猶青。獨(dú)立棲沙鶴,雙飛照水螢。若為寥落境,仍值酒初醒。描寫中國農(nóng)歷二十四節(jié)氣之一——寒露。
白居易《池上》的詩意,謝謝!
1、池上 唐 白居易 小娃撐小艇,偷采白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開詩詞注釋:①小娃:男孩兒或女孩兒。②撐:撐船,用篙使船前進(jìn)。③艇:船。④白蓮:白色的蓮花。⑤不解:不知道;不懂得。⑥蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。
2、《池上》的白話文詩意是:一個(gè)小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。《池上》這首詩是唐代詩人白居易所作,全詩原文如下:小娃撐小艇,偷采白蓮回。
3、原文:小娃撐小艇,偷采白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開。這首詩寫一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。
4、池上 [唐]白居易 小娃撐小艇,偷采白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開。[注釋]:艇:輕便的船。解:懂得。[譯文]:天真活潑的農(nóng)村兒童,他們撐著一只小船,偷偷地去采人家的白蓮花。
5、池 上白居易小娃撐小艇,偷采白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開。【譯文】一個(gè)小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡【助讀】這首詩寫出了小孩的貪玩和天真。
6、《池上》古詩意思:小娃娃撐著一艘小船,剛剛?cè)コ靥晾锩嫱低档夭苫亓税咨纳徎āK⒉恢酪[藏自己的行蹤,池塘上的浮萍被他的船兒一蕩,形成了一條長長的水線。