本文目錄一覽:
如何理解《滕王閣》中“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨”的意境
1、閣既無(wú)人游賞,閣內(nèi)畫棟珠簾當(dāng)然冷落可憐,只有南浦的云,西山的雨,暮暮朝朝,與它為伴。這兩句不但寫出滕王閣的寂寞,而且畫棟飛上了南浦的云,寫出了滕王閣的居高,珠簾卷入了西山的雨,寫出了滕王閣的臨遠(yuǎn),情景交融,寄慨遙深。
2、譯文:早晨,畫棟飛上了南浦的云;傍晚,珠簾卷入了西山的雨。意境:因無(wú)人游賞,閣內(nèi)畫棟珠簾冷落可憐,只有南浦的云,西山的雨,暮暮朝朝,與它為伴。這里詩(shī)人運(yùn)用了夸張的手法既寫出了滕王閣居高臨遠(yuǎn)之勢(shì),又寫出了滕王閣如今冷落寂寞的情形。融情于景,寄慨遙深。
3、畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨的意思是:早晨,畫棟飛上了南浦的云;傍晚,珠簾卷入了西山的雨。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨的出處該句出自《滕王閣詩(shī)》,全詩(shī)如下:《滕王閣詩(shī)》王勃滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
畫棟朝飛南浦云下面一句是什么
1、滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。譯文巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。早晨,畫棟飛上了南浦的云;傍晚,珠簾卷入了西山的雨。
2、畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在,檻外長(zhǎng)江空自流。
3、詩(shī)句:畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。譯文:早晨,畫棟飛上了南浦的云;傍晚,珠簾卷入了西山的雨。意境:因無(wú)人游賞,閣內(nèi)畫棟珠簾冷落可憐,只有南浦的云,西山的雨,暮暮朝朝,與它為伴。這里詩(shī)人運(yùn)用了夸張的手法既寫出了滕王閣居高臨遠(yuǎn)之勢(shì),又寫出了滕王閣如今冷落寂寞的情形。
4、“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨”這是《滕王閣序》中的一句,也是《卷珠簾》歌名的由來(lái)。霍尊介紹,首歌的創(chuàng)作靈感來(lái)自一部具有北歐情懷的動(dòng)畫片,片中講述了一個(gè)凄美的愛(ài)情故事,深深觸動(dòng)了霍尊。“高軒”就是高車,是身份顯貴的人乘坐的車,也亦有借指貴閑者的意思。
5、物轉(zhuǎn)星移幾度秋的前一句是:閑云潭影日悠悠。這句話出自王勃的《滕王閣詩(shī)》:滕王高閣臨江者,佩玉鳴鸞罷歌舞.畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨.閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋.閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流.這首詩(shī)的大概意思是: 高高的滕王閣靠著江邊,佩玉、鸞鈴鳴響的豪華歌舞已經(jīng)停止了。
6、畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。《滕王閣詩(shī)》是唐代文學(xué)家王勃的詩(shī)作,原附于《滕王閣序》后,序末“四韻俱成”一句中的“四韻”即指此詩(shī)。
南浦飛云珠簾暮雨中的畫棟是什么?
這句詩(shī)的意思是早晨,畫棟飛上了南浦的云;傍晚,珠簾卷入了西山的雨。這句詩(shī)表現(xiàn)了滕王閣的高峻。南浦:地名,在南昌市西南。西山:南昌名勝,一名南昌山、厭原山、洪崖山。這句詩(shī)出自唐代詩(shī)人王勃?jiǎng)?chuàng)作的一首七言古詩(shī)《滕王閣詩(shī)》,全詩(shī)原文如下:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
意思是:南浦輕云早晨掠過(guò)滕王閣的畫棟,西山煙雨傍晚卷起滕王閣的珠簾。出自唐代文學(xué)家王勃所作的駢文《滕王閣序》,原文選段:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。
——唐代·王勃《滕王閣詩(shī)》 畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。 滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。 畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。 閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。 閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。
《滕王閣詩(shī)》唐代:王勃 滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。譯文:巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。
畫棟朝飛南浦云
三四兩句緊承第二句,更加發(fā)揮。閣既無(wú)人游賞,閣內(nèi)畫棟珠簾當(dāng)然冷落可憐,只有南浦的云,西山的雨,暮暮朝朝,與它為伴。這兩句不但寫出滕王閣的寂寞,而且畫棟飛上了南浦的云,寫出了滕王閣的居高,珠簾卷入了西山的雨,寫出了滕王閣的臨遠(yuǎn),情景交融,寄慨遙深。
出自唐代王勃的《滕王閣詩(shī)》滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。譯文巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。早晨,畫棟飛上了南浦的云;傍晚,珠簾卷入了西山的雨。
意思是:南浦輕云早晨掠過(guò)滕王閣的畫棟,西山煙雨傍晚卷起滕王閣的珠簾。出自唐代文學(xué)家王勃所作的駢文《滕王閣序》,原文選段:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。