本文目錄一覽:
這首詩是什么意思?:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉...
靜夜思 朝代:唐代 作者:李白 原文:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。翻譯:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
“疑是地上霜”中的“疑”字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂凄涼之情。詩的后兩句“舉頭望明月,低頭思故鄉”,則是通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。
《靜夜思》是唐代詩人李白所作的一首五言古詩。此詩描寫了秋日夜晚,詩人于屋內抬頭望月的所感。詩中運用比喻、襯托等手法,表達客居思鄉之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮。原詩:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。譯文:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。
意思是:床前是明月之光,真像是一片白霜,抬頭仰望明月,低頭思念故鄉。床前灑滿月光,懷疑是地上 的霜。抬起頭望見明月,低下頭不禁思,念起故鄉來。出自李白的《靜夜思》,這首詩是描寫秋夜望月思鄉情意,語意淺顯,感人至深,是李白最被后人傳誦的一首詩。
全詩床前明月光 疑是地上霜 舉頭望明月 低頭思故鄉 譯文明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。出處《靜夜思》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第165卷第19首。
意思是明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。我抬起頭來,看那天窗外空中的明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。出處:唐代李白的《靜夜思》創作背景:李白的《靜夜思》創作于公元726年(唐玄宗開元十四年)九月十五日的揚州旅舍,當時李白26歲。同時同地所作的還有一首《秋夕旅懷》。
“窗前明月光疑是地上霜”是什么意思?
意思是:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。具體釋義:靜夜思:靜靜的夜里, 產生的思緒 。疑:好像。舉頭:抬頭。
意思:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。全文:《靜夜思》 李白 床前明月光,疑是地上霜.舉頭望明月,低頭思故鄉.釋義:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
靜夜思 李白【唐】床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。譯文 皎潔的月光灑到床前,迷離中疑是秋霜一片。仰頭觀看明月呵明月,低頭鄉思連翩呵連翩。
意思 明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。原文 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。
《靜夜思》的全文意思:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉?!驹娫~原文】《靜夜思》——唐·李白 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。
《靜夜思》[唐]李白 床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉。[譯文]坐在井床上看天上明月灑在地上的月光,宛如層層的白霜。
床前明月光疑是地上霜。是什么意思
意思是:床前是明月之光,真像是一片白霜,抬頭仰望明月,低頭思念故鄉。床前灑滿月光,懷疑是地上 的霜。抬起頭望見明月,低下頭不禁思,念起故鄉來。出自李白的《靜夜思》,這首詩是描寫秋夜望月思鄉情意,語意淺顯,感人至深,是李白最被后人傳誦的一首詩。
意思是:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。出自李白的詩作《靜夜思》。原詩如下:《靜夜思》——唐·李白 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。白話釋義:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。
意思是:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。窗前明月光,疑是地上霜出自《靜夜思》原文:《靜夜思》唐代:李白 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。注釋:⑴靜夜思:靜靜的夜里,產生的思緒 。⑵床:今傳五種說法。⑶疑:好像。⑷舉頭:抬頭。
靜夜思 李白【唐】床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。譯文 皎潔的月光灑到床前,迷離中疑是秋霜一片。仰頭觀看明月呵明月,低頭鄉思連翩呵連翩。
“床前明月光,疑是地上霜”的意思是“明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜”。全文:《靜夜思》李白 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。字詞注釋:⑴靜夜思:安靜的夜晚產生的思緒。⑵疑:好像。⑶舉頭:抬頭。[翻譯為:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。
意思是:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。這幾句詩出自唐代詩人李白的古詩《靜夜思》,是一首五言古詩,創作于唐玄宗開元十四年(726年)九月十五日的揚州旅舍,時李白26歲。
疑是地上霜是什么意思
1、意思是:好像地上泛起了一層白霜。出處:李白〔唐代〕《靜夜思》原文:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。譯文:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。我抬起頭來,看那天窗外空中的明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
2、意思是:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。具體釋義:靜夜思:靜靜的夜里, 產生的思緒 。疑:好像。舉頭:抬頭。
3、釋義 明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。原文 靜夜思 李白 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。注釋 ①靜夜思:安靜的夜晚產生的思緒。②疑:好像。③舉頭:抬頭。譯文 明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。
4、意思是:床前是明月之光,真像是一片白霜,抬頭仰望明月,低頭思念故鄉。床前灑滿月光,懷疑是地上 的霜。抬起頭望見明月,低下頭不禁思,念起故鄉來。出自李白的《靜夜思》,這首詩是描寫秋夜望月思鄉情意,語意淺顯,感人至深,是李白最被后人傳誦的一首詩。