本文目錄一覽:
白洋潮的解釋和譯文
譯文:這是以前的事情了。在三江看潮,實(shí)際上無潮可看。午后有人喧鬧著傳到:“今年暗漲潮啊!”每年都這樣。庚辰八月,吊朱恒岳少師到白洋,與陳章侯、祁世培坐在一桌。海塘上有人呼叫看潮,余迅速去看,章侯、世培接踵而至。站在塘上,遠(yuǎn)見潮頭像一條白線,從海寧奔來,一直到塘上。
先輩言:浙江潮頭,自龕、赭兩山漱激而起。白洋在兩山外,潮頭更大,何耶?釋義:舊例,在三江看潮,其實(shí)沒有潮水可以看。午后有人喧鬧著傳言道:“今年是暗漲潮!”年年像這樣。庚辰年八月,(我)到白洋祭奠朱恒岳少師,與陳章侯、祁世培坐在一桌。
是同個(gè)地方,看白羊潮譯文:譯文:這是以前的事情了。在三江看潮,實(shí)際上無潮可看。午后有人喧鬧著傳到:“今年暗漲潮啊!”每年都這樣。庚辰八月,吊朱恒岳少師到白洋,與陳章侯、祁世培坐在一桌。海塘上有人呼叫看潮,余迅速去看,章侯、世培接踵而至。
“白洋潮頭初夜觀”,意指在初夜時(shí)分觀察白洋潮的壯觀景象。白洋潮是指錢塘江口的潮水,因其顏色呈白色,故稱白洋潮。這里的“潮頭”是指潮水的前鋒,詩人用“初夜觀”表達(dá)了觀潮的最佳時(shí)機(jī)。“翻江倒海山為推動(dòng)”,描繪了潮水來臨時(shí)的壯觀場面。
白洋潮的譯文(旋卷而右...半空雪舞)
潮水旋卷著向右而去,被龜山一擋,轟隆著好像十分憤怒一樣,龍湫之水像炒菜一樣翻滾不止,在半空中飛舞,看了驚嚇眩目,坐了好一會(huì)兒,臉色才鎮(zhèn)定下來。先輩說:“浙江潮頭,從龕、[]兩座山?jīng)_刷激蕩而起。白洋在這兩座山之外,潮頭卻更大了,〔故事〕舊例,舊俗。
潮到塘,盡力一礴,水擊射,濺起數(shù)丈,著面皆濕。旋卷而右,龜山一擋,轟怒非常,炮碎龍湫,半空雪舞。看之驚眩,坐半日,顏始定。先輩言:漸江潮頭自龕、赭兩山漱激而起。白洋在兩山外,潮頭更大,何耶?譯文 這是以前的事情了。在三江看潮,實(shí)際上無潮可看。
再近,則颶風(fēng)逼之,勢欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,盡力一礴,水擊射,濺起數(shù)丈,著面皆濕。旋卷而右,龜山一擋,轟怒非常,炮碎龍湫,半空雪舞。看之驚眩,坐半日,顏始定。先輩言:浙江潮頭,自龕、赭兩山漱激而起。
快速向右翻滾,被龜山全擋住了,潮水的聲音不尋常,好像大炮把雁蕩山瀑布打碎了,水像漫天大雪在半空中飛舞。看到這樣情景的人目瞪口呆,坐了好一會(huì)兒,臉色才鎮(zhèn)定下來。先輩說:“浙江的潮頭,從龕,赭兩座山?jīng)_刷激蕩而起。
誰有張岱的《白洋潮》的譯文啊?急!
先輩言:漸江潮頭自龕、赭兩山漱激而起。白洋在兩山外,潮頭更大,何耶?譯文 這是以前的事情了。在三江看潮,實(shí)際上無潮可看。午后有人喧鬧著傳到:“今年暗漲潮啊!”每年都這樣。庚辰八月,吊朱恒岳少師到白洋,與陳章侯、祁世培坐在一桌。
譯文:這是以前的事情了。在三江看潮,實(shí)際上無潮可看。午后有人喧鬧著傳到:“今年暗漲潮啊!”每年都這樣。庚辰八月,吊朱恒岳少師到白洋,與陳章侯、祁世培坐在一桌。海塘上有人呼叫看潮,余迅速去看,章侯、世培接踵而至。站在塘上,遠(yuǎn)見潮頭像一條白線,從海寧奔來,一直到塘上。
潮到塘上,盡力一撞,水花激射,濺起來有好幾丈高,接觸到地面都濕了。潮水快速卷著向右而去,被白洋山一擋,轟隆著好像十分憤怒一樣,雁蕩山瀑布像像炮轟一樣,水在半空中飛舞,看了驚嚇眩目,坐了好一會(huì)兒,臉色才鎮(zhèn)定下來。先輩說:“浙江潮頭,從龕、赭兩座山?jīng)_刷激蕩而起。
譯文:在浙江三江口看潮水,實(shí)在沒有潮水可以看。午后有人喧鬧著傳道:今年暗漲潮啊!年年如此。明朝崇禎十五年八月,(我)到白洋祭朱恒岳少師,與陳章侯、祁世培同行。到海塘上,聽說要看潮水,我(頓時(shí))急忙前去(海塘),章侯、世培接踵而至。
關(guān)于白洋潮張岱,白洋潮這個(gè)很多人還不知道,今天來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!白洋潮 原文: 故事,三江看潮,實(shí)無潮看。午后喧傳曰:“今年暗漲潮。”歲歲如之。 庚辰八月,吊朱恒岳少師,至白洋,陳章侯、祁世培同席。
關(guān)于張岱《白洋潮》原文和翻譯,白洋潮翻譯這個(gè)很多人還不知道,今天來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1那邊。2這里。3沖。4向。5涌。