- 1、我不在乎英語
- 2、《我不在乎》英文讀法
- 3、我不在意英文翻譯
我不在乎英語
1、短語"I don't care"的含義為“我不在乎”,詞匯分析:音標為[a d?nt ke?r],釋義為不在意、漠不關心。
2、中文“我不在乎”對應的英文是"I don't care"。"I don't care whether or not she will attend the meeting." 翻譯為:“她是否參加會議,我并不介意。”
3、"I don't care about English"意為“我不在乎英語”。“不在乎”表達了對某事物或某人的不關心或無感態度,不關心其進展或結果,也不受其影響。
4、"I don't give a shit"是美國人常用的俚語,意為“我一點也不在乎”,通常用于表達憤怒或不高興的情緒,而"I don't care"則相對正式。
5、"I don't care"或"I don't mind"都可以表示“我不在乎”。"I get some stick from the lads because of my faith but I don't mind." 翻譯為:“我因為信仰而遭到伙伴們的取笑,但我并不在乎。”
《我不在乎》英文讀法
"I Don't Care" 的英文讀法是"I don't care",如前所述,它表示“不關我事”或“我不在乎”。
同樣地,"I don't care"可以表示:“I don't care whether or not she will attend the meeting." 翻譯為:“她是否參加會議,我并不介意。”
"I don't care"或"I don't mind"都可以表示“我不在乎”。"I get some stick from the lads because of my faith but I don't mind." 翻譯為:“我因為信仰而遭到伙伴們的取笑,但我并不在乎。”
我不在意英文翻譯
“我不在乎”的英文翻譯是"I don't care"。"I don't give a shit"也是美國人常用的俚語,意為“我一點也不在乎”,但請注意,它不是正式用語。
"I don't care about English"意為“我不在乎英語”,不在乎表達了對某事物或某人的不關心或無感態度,不關心其進展或結果,也不受其影響。
"I don't care"或"I don't mind"都可以表示“我不在乎”。"I get some stick from the lads because of my faith but I don't mind." 翻譯為:“我因為信仰而遭到伙伴們的取笑,但我并不在乎。”
“我不在乎。”的英文例句:"Please give me something to drink, I don't care which." 翻譯為:“請給我點飲料喝一喝,不管哪一種都行。”