老嫗能解的成語典故
1、成語“老嫗能解”源于唐代詩人白居易的創作理念,其意為詩歌應當通俗易懂,如同老年婦女也能理解,白居易曾自述,每當創作詩歌,都會念給老年婦女聽,若她們能理解,便定稿;若不理解,則修改至她們能夠理解為止。
2、白居易,字樂天,是唐代著名的詩人,他一生創作了大量的詩歌,數量之豐,在當時乃至后世都堪稱一流,他的詩歌以通俗易懂、貼近百姓生活而著稱,深受人們喜愛。
3、《長恨歌》是白居易的代表作之一,講述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇,在這首詩中,白居易將“老嫗能解”的特點發揮得淋漓盡致,使得這首長篇敘事詩通俗易懂,流傳至今。
4、成語“老嫗能解”的典故最早出自宋代釋惠洪的《冷齋夜話》卷一,白居易在整理自己的詩作時,曾將詩稿念給一位老婦人聽,若她能理解,便收錄;若不理解,則修改,直至她能夠理解。
5、白居易之所以要將詩歌寫得通俗易懂,是因為他深知,真正的文學作品必須得到人民的認可,他虛心向人民學習,使自己的詩歌在民間廣為流傳,為后世所稱頌。
白樂天每作詩,令一老嫗解之,問曰,解否
白居易,字樂天,唐代著名詩人,他的創作理念是讓詩歌通俗易懂,如同老年婦女也能理解,每當創作新詩,他都會念給一位老婦人聽,詢問她是否理解,若老婦人理解,則定稿;若不理解,則修改,直至她能夠理解。
這種創作理念使得白居易的詩歌在民間廣為流傳,深受人們喜愛,他的詩作數量眾多,質量上乘,被譽為“詩史”。
原文出處:宋·釋惠洪《冷齋夜話》卷一:“白樂天每作詩,問曰解否?嫗口解,則錄之;不解,則易之。”
白居易為啥非得把詩往俗了寫?
白居易之所以要將詩歌寫得通俗易懂,是因為他深知,真正的文學作品必須得到人民的認可,他虛心向人民學習,使自己的詩歌在民間廣為流傳,為后世所稱頌。
在當時,文人們普遍認為詩歌應該高雅、含蓄,而白居易卻反其道而行之,將詩歌寫得通俗易懂,這種創新的做法,使得他的詩歌在民間廣為流傳,成為后世學習的典范。
老嫗能解文言文原文翻譯及注釋
原文出處:宋·釋惠洪《冷齋夜話》卷一:“白樂天每作詩,問曰解否?嫗口解,則錄之;不解,則易之。”
翻譯:唐代大詩人白居易,每當創作詩歌,都會念給一位老婦人聽,詢問她是否理解,若老婦人理解,便定稿;若不理解,則修改,直至她能夠理解。
注釋:嫗,老年婦女;解,理解;錄,收錄;易,修改。
我國唐代有位詩人,他寫完詩后先讀給不識字的老婆婆聽,以便使詩歌通俗易...
唐代詩人白居易,他的創作理念是讓詩歌通俗易懂,如同老年婦女也能理解,每當創作新詩,他都會念給一位不識字的老婆婆聽,詢問她是否理解,若老婆婆理解,則定稿;若不理解,則修改,直至她能夠理解。
這種創作理念使得白居易的詩歌在民間廣為流傳,深受人們喜愛,他的詩作數量眾多,質量上乘,被譽為“詩史”。
白樂天每作詩,問曰解否
原文出處:宋·釋惠洪《冷齋夜話》卷一:“白樂天每作詩,問曰解否?嫗口解,則錄之;不解,則易之。”
翻譯:唐代大詩人白居易,每當創作詩歌,都會念給一位老婦人聽,詢問她是否理解,若老婦人理解,便定稿;若不理解,則修改,直至她能夠理解。
釋義:形容詩歌通俗易懂,淺顯易懂。