<p>“顛婆”一詞,用以形容精神狀態(tài)不穩(wěn)定、思維混亂的女性,在日常口語中,它常帶有輕蔑或調(diào)侃的意味,用以形容某人行為荒誕不經(jīng),引人發(fā)笑,在正式場合或文學(xué)作品中,該詞則多用于描繪人物精神狀態(tài)的波動(dòng),在廣東話中,“顛婆”同樣是對傻瓜的一種稱呼,既可以用來戲謔,也可以用來表達(dá)對他人愚笨的指責(zé),它有時(shí)也能作為一種親昵的昵稱。
廣東方言,包括粵語、客家語、閩語等,在廣東省內(nèi)有著廣泛的影響力,粵方言、客家方言、閩方言是廣東省內(nèi)使用人數(shù)較多的漢語方言。
客家話說做雞婆什么意思
<p>在客家話中,“做雞婆”是一種貶義表達(dá),用以形容某人行為輕浮、愛管閑事或愛插嘴,類似于普通話中的“多管閑事”或“好管閑事”,此詞源自老母雞,通常用于形容那些好管閑事、多嘴、八卦、婆婆媽媽的女人,客家話是客家人的地方方言,以廣東省梅州市周圍的客家人的地方方言為標(biāo)準(zhǔn)。
江西上高話
<p>江西上高縣的方言屬于贛語系,與客家話雖然同屬漢語方言,但存在差異,盡管贛語和客家話在詞匯上有一定的相似性,達(dá)到約70%的互通程度,兩種方言都保留了中古漢語的特點(diǎn),并且與宋朝官話的語音較為接近。
湖北話什么叫憨婆子
<p>在湖北話中,“憨婆子”是對瘋子、神經(jīng)病的稱呼,湖北省的漢語方言有西南官話、江淮官話、贛方言,其中西南官話是主體,它不僅覆蓋了全省面積和人口的三分之二,甚至還分布在四川、重慶、貴州、云南、湖南、廣西等鄰省的地區(qū)。
兒麻婆是什么意思
<p>“兒麻婆”并非貶義詞,只是在某些語言幽默下,帶有一定的埋怨,它意味著小孩子要有禮貌,大人之間說話不要隨意插嘴,在成都方言中,“兒麻婆”還指性格要強(qiáng)、外向的女孩子。
萍鄉(xiāng)有趣的方言,萍鄉(xiāng)有趣的方言
<p>萍鄉(xiāng)方言屬于贛方言的一個(gè)分支,具有濃厚的地域特色。“末魔”可理解為“磨磨蹭蹭”,形容一個(gè)人做事慢或喜歡糾結(jié)于小事;“末器”則類似于“傻瓜”,用于形容憨厚或罵人。“木腳公豬”形容一個(gè)特別懶散的人,不想干活,整天無所事事,萍鄉(xiāng)話與歌曲結(jié)合時(shí),往往會(huì)產(chǎn)生令人捧腹的效果。