本文目錄一覽:
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)是什么意思
意思為:我忍不住在這陽(yáng)光明媚的日子里縱情高歌,開(kāi)懷暢飲,一路春光可以伴我回故鄉(xiāng)了。《聞官軍收河南河北》的原文為:劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳!卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
這句詩(shī)是出自杜甫寫的《聞官軍收河南河北》,意思是:我忍不住在這陽(yáng)光明媚的日子里縱情高歌,開(kāi)懷暢飲,一路春光可以伴我回故鄉(xiāng)了。表達(dá)了詩(shī)人聽(tīng)聞官軍收復(fù)失地后的狂喜,同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人即將還鄉(xiāng)的喜悅之情。全詩(shī)流露出詩(shī)人濃烈的愛(ài)國(guó)情懷以及心中無(wú)限喜悅的心情。
在白天里,我放聲高歌,暢飲美酒,趁著這明麗的春光,好和家人一起返回故鄉(xiāng)。
老夫想要縱酒高歌,結(jié)伴春光同回故鄉(xiāng)。出處:《聞官軍收河南河北》【作者】杜甫 【朝代】唐 劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。白話釋義:劍門關(guān)外,喜訊忽傳,官軍收復(fù)冀北一帶。
我想在晴朗的日子放聲高歌,痛飲美酒,并趁著明媚春光,結(jié)伴一同返回家鄉(xiāng)。這句詩(shī)出自唐代詩(shī)人杜甫的《聞官軍收河南河北》,是流寓于梓州的杜甫在聽(tīng)聞收復(fù)薊北的消息后所作。詩(shī)句中“放歌須”的意思放聲高歌,形容作者開(kāi)心的心情,“青春作伴”指的是與妻兒一起的意思。充分表達(dá)了杜甫開(kāi)心愉悅的心情。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)是什么意思?
意思為:我忍不住在這陽(yáng)光明媚的日子里縱情高歌,開(kāi)懷暢飲,一路春光可以伴我回故鄉(xiāng)了。《聞官軍收河南河北》的原文為:劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳!卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
我想在晴朗的日子放聲高歌,痛飲美酒,并趁著明媚春光,結(jié)伴一同返回家鄉(xiāng)。這句詩(shī)出自唐代詩(shī)人杜甫的《聞官軍收河南河北》,是流寓于梓州的杜甫在聽(tīng)聞收復(fù)薊北的消息后所作。詩(shī)句中“放歌須”的意思放聲高歌,形容作者開(kāi)心的心情,“青春作伴”指的是與妻兒一起的意思。充分表達(dá)了杜甫開(kāi)心愉悅的心情。
這句詩(shī)是出自杜甫寫的《聞官軍收河南河北》,意思是:我忍不住在這陽(yáng)光明媚的日子里縱情高歌,開(kāi)懷暢飲,一路春光可以伴我回故鄉(xiāng)了。表達(dá)了詩(shī)人聽(tīng)聞官軍收復(fù)失地后的狂喜,同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人即將還鄉(xiāng)的喜悅之情。全詩(shī)流露出詩(shī)人濃烈的愛(ài)國(guó)情懷以及心中無(wú)限喜悅的心情。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)的意思
意思為:我忍不住在這陽(yáng)光明媚的日子里縱情高歌,開(kāi)懷暢飲,一路春光可以伴我回故鄉(xiāng)了。《聞官軍收河南河北》的原文為:劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳!卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
在白天里,我放聲高歌,暢飲美酒,趁著這明麗的春光,好和家人一起返回故鄉(xiāng)。
老夫想要縱酒高歌,結(jié)伴春光同回故鄉(xiāng)。放歌:放聲高歌。須:應(yīng)當(dāng)。縱酒:開(kāi)懷痛飲。青春:指明麗的春天的景色。作伴:與妻兒一同。該詩(shī)句出自唐代詩(shī)人杜甫的一首詩(shī)《聞官軍收河南河北》,全詩(shī)原文如下:劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。譯文 劍外忽然傳來(lái)收薊北的消息,剛剛聽(tīng)到時(shí)涕淚滿衣裳。回頭看妻子和孩子哪還有一點(diǎn)的憂傷,胡亂地卷起詩(shī)書欣喜若狂。日頭照耀放聲高歌痛飲美酒,趁著明媚春光與妻兒一同返回家鄉(xiāng)。就從巴峽再穿過(guò)巫峽,經(jīng)過(guò)了襄陽(yáng)后又直奔洛陽(yáng)。
的意思是:老夫想要縱酒高歌,結(jié)伴春光同回故鄉(xiāng)。出自唐代杜甫的《聞官軍收河南河北》全文:聞官軍收河南河北唐代:杜甫劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。譯文:劍門關(guān)外,喜訊忽傳,官軍收復(fù)冀北一帶。
我想在晴朗的日子放聲高歌,痛飲美酒,并趁著明媚春光,結(jié)伴一同返回家鄉(xiāng)。這句詩(shī)出自唐代詩(shī)人杜甫的《聞官軍收河南河北》,是流寓于梓州的杜甫在聽(tīng)聞收復(fù)薊北的消息后所作。詩(shī)句中“放歌須”的意思放聲高歌,形容作者開(kāi)心的心情,“青春作伴”指的是與妻兒一起的意思。充分表達(dá)了杜甫開(kāi)心愉悅的心情。