本文目錄一覽:
- 1、“白發(fā)三千丈”的下一句是什么?
- 2、白發(fā)三千丈緣愁似個長李白秋浦歌全詩意思及賞析白發(fā)三千丈緣愁似個長...
- 3、李白白發(fā)三千丈全詩
- 4、白發(fā)三千丈全詩李白
- 5、李白表現(xiàn)最長的頭發(fā)的詩句是什么
“白發(fā)三千丈”的下一句是什么?
白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。秋浦田舍翁,采魚水中宿。妻子張白鷴,結(jié)罝映深竹。桃波一步地,了了語聲聞。暗與山僧別,低頭禮白云。翻譯:白發(fā)長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。
“白發(fā)三千丈”的下一句是:“緣愁似個長”,詩句出自唐代李白所著的《秋浦歌十七首》“白發(fā)三千丈”全詩《秋浦歌十七首》唐代 李白秋浦長似秋,蕭條使人愁。客愁不可度,行上東大樓。正西望長安,下見江水流。寄言向江水,汝意憶儂不。遙傳一掬淚,為我達揚州。秋浦猿夜愁,黃山堪白頭。
白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。詞句注釋【1】秋浦:唐時屬池州郡。故址在今安徽省貴池西。【2】白發(fā):白頭發(fā)。亦指老年。【3】緣:因為。【4】個:如此,這般。【5】明鏡:明亮的鏡子。【6】何處:哪里,什么地方。【7】秋霜:形容頭發(fā)白如秋霜。
“白發(fā)三千丈”的下一句是“緣愁似個長”。出自:《秋浦歌》其十五 作者:唐代詩人李白 原文:《秋浦歌》白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。譯文:我頭上的白發(fā)長到三千丈!只因我心中的愁緒也這樣長。對著明亮的鏡子,我的頭發(fā)白得像秋霜。
白發(fā)三千丈緣愁似個長李白秋浦歌全詩意思及賞析白發(fā)三千丈緣愁似個長...
白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。 譯文 滿頭白發(fā)有三千丈那么長,是因為憂愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上? 注釋 個:如此,這般。秋霜:嫌慶形容頭發(fā)白如秋霜。 賞析 本首詩是組詩中流傳最廣的一首。
白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。—唐朝李白《秋浦歌》。翻譯:白發(fā)有三千丈那么長,而心中的憂愁好像這白發(fā)一樣長。看著鏡子中的影子,不知道兩鬢是什么時候在哪里染上這秋霜的。這首詩采用浪漫夸張的手法,抒發(fā)了詩人懷才不遇的苦衷。
白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜?【注釋】個:如此,這般。秋霜:形容頭發(fā)白如秋霜。【白話翻譯】白發(fā)長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。
釋義:我頭上的白發(fā)長到三千丈!只因我心中的愁緒也這樣長。對著明亮的鏡子,我的頭發(fā)白得像秋霜。我真不知道哪里弄來這模樣!詩人說:“白發(fā)三千丈,緣愁似個長。”顯然,詩人不是說白發(fā)真有三千丈長,而是說愁長;因為憂愁生白發(fā),所以白發(fā)像有三千丈長一般。
李白白發(fā)三千丈全詩
1、李白的表現(xiàn)最長的頭發(fā)的詩句是白發(fā)三千丈,緣愁似個長。該句出自唐代李白《秋浦歌·其十五》。《秋浦歌·其十五》原文:白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。譯文:白發(fā)長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。
2、白發(fā)什么千丈,愁緣似個長。出自唐代李白的《秋浦歌十七首其十五》。原文:白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。譯文:白發(fā)長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上。
3、白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。 譯文 滿頭白發(fā)有三千丈那么長,是因為憂愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上? 注釋 個:如此,這般。秋霜:嫌慶形容頭發(fā)白如秋霜。 賞析 本首詩是組詩中流傳最廣的一首。
白發(fā)三千丈全詩李白
白發(fā)什么千丈,愁緣似個長。出自唐代李白的《秋浦歌十七首其十五》。原文:白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。譯文:白發(fā)長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上。
李白 〔唐代〕白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。 譯文 滿頭白發(fā)有三千丈那么長,是因為憂愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上? 注釋 個:如此,這般。秋霜:嫌慶形容頭發(fā)白如秋霜。 賞析 本首詩是組詩中流傳最廣的一首。
李白《秋浦歌》【原文】白發(fā)三千丈,緣愁似個長。
李白的表現(xiàn)最長的頭發(fā)的詩句是白發(fā)三千丈,緣愁似個長。該句出自唐代李白《秋浦歌·其十五》。《秋浦歌·其十五》原文:白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。譯文:白發(fā)長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。
原詩:白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。譯文:白發(fā)長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。
李白表現(xiàn)最長的頭發(fā)的詩句是什么
1、白發(fā)三千丈,緣愁似個長。原文 白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。譯文 白發(fā)長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。
2、李白的表現(xiàn)最長的頭發(fā)的詩句是白發(fā)三千丈,緣愁似個長。該句出自唐代李白《秋浦歌·其十五》。《秋浦歌·其十五》原文:白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。譯文:白發(fā)長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。
3、詩歌名稱:《秋浦歌十七首·十五》白發(fā)三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。翻譯:白發(fā)長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?注釋:緣:原因、因為。個:如此,這般。作者:李白, 字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。