本文目錄一覽:
- 1、留別王維拼音版古詩
- 2、留別王維翻譯
- 3、欲尋芳草去,惜與故人違什么意思
- 4、留別王維是什么意思啊
- 5、寂寂竟何待的下一句
- 6、《留別王維》中的“芳草”是什么意思
留別王維拼音版古詩
拼音 如下:朝(zhāo) 朝(zhāo) 空(kōnɡ) 自(zì) 歸(ɡuī)附上全詩:留別 王維 寂(jì) 寂(jì) 竟(jìnɡ) 何(hé) 待(dài) , 朝(zhāo) 朝(zhāo) 空(kōnɡ) 自(zì) 歸(ɡuī) 。
留別王維拼音版注音:jì jì jìng hé dài , zhāo zhāo kōng zì guī 。寂寂竟何待,朝朝空自歸。yù xún fāng cǎo qù , xī yǔ gù rén wéi 。欲尋芳草去,惜與故人違。dāng lù shuí xiāng jiǎ , zhī yīn shì suǒ xī 。當路誰相假,知音世所稀。
留別王維拼音版古詩如下:拼音版古詩:jì jì jìng hé dài,zhāo zhāo kōng zì guī。寂寂竟何待,朝朝空自歸。yù xún fāng cǎo qù,xī yǔ gù rén wéi。欲尋芳草去,惜與故人違。dāng lù shuí xiāng jiǎ,zhī yīn shì suǒ xī。當路誰相假,知音世所稀。
寂寂竟何待jì jì jìng hé dài ,朝朝空自歸zhāo zhāo kōng zì guī。欲尋芳草去yù xún fāng cǎo qù,惜與故人違xī yǔ gù rén wéi。當路誰相假dāng lù shuí xiāng jiǎ,知音世所稀zhī yīn shì suǒ xī。
留別王維翻譯
1、《留別王維》的翻譯:歸隱山林無論到深處或淺處,都應該欣賞丘壑的美景。千萬別學陶淵明筆下那個武陵人,只在桃花源暫時游了游就匆匆出山。這是一首勸勉詩,勸勉崔九既要隱居,就必須堅定淺移,淺要三心兩意,入山復出,淺甘久隱。
2、留別丘為字詞句解釋(翻譯):歸鞍:猶歸騎。回家所乘的馬。簪組:冠簪和冠帶。鶯花:鶯啼花開。泛指春日景色。留別丘為全文拼音版(注音版):guī ān bái yún wài , liáo rào chū qián shān 。jīn rì yòu míng rì , zì zhī xīn bù xián 。
3、翻譯:雁群消失在云海之間,誰來憐惜著天際孤雁?只應守寂寞,還掩故園扉。——孟浩然《留別王侍御維/留別王維》翻譯:只應該守寂寞了此一生,關閉上柴門與人世隔離。明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。
4、留別王維(一作王維留別丘為詩)原文: 歸鞍白云外,繚繞出前山。今日又明日,自知心不閑。親勞簪組送,欲趁鶯花還。一步一回首,遲遲向近關。
5、翻譯為:春天睡醒不覺天已大亮,到處是鳥兒清脆的叫聲。回想昨夜的陣陣風雨聲,吹落了多少芳香的春花。2,《過故人莊》故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。翻譯為:老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。
6、《留別王侍御維 / 留別王維》 唐代孟浩然 寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。 當路誰相假,知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。 譯文:這樣寂寞還等待著什么?天天都是懷著失望而歸。我想尋找幽靜山林隱去,又可惜要與老朋友分離。當權者有誰肯能援引我,知音人在世間實在稀微。
欲尋芳草去,惜與故人違什么意思
《留別王維》古詩的白話意思是:這樣寂寞還等待著什么?天天都是懷著失望而歸。我想尋找幽靜山林隱去,又可惜要與老朋友分離。當權者有誰肯能援引我,知音人在世間實在稀微。只應該守寂寞了此一生,關閉上柴門與人世隔離。
天天都是懷著失望而歸。我想尋找幽靜山林隱去,又可惜要與老朋友分離。原文:留別王侍御維 / 留別王維 唐代:孟浩然 寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。當路誰相假,知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。譯文:這樣寂寞我還在等待什么?天天出門求仕卻一無所獲。
欲尋芳草去,惜與故人違。當路誰相假?知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。【注釋】尋芳草:喻追求理想境界。違:分離。當路:當權者。假:寬容。【解釋】客居求仕,這樣地無聊,這樣地寂寞,我還要等待什么天天白忙,一無所獲。空手回到孤寂的寓所。
違是分離的意思,這句詩的大致意思是想去追尋理想,又可惜要與老朋友分離。《留別王維》抒發了作者懷才不遇,缺少知音而失意的哀怨情懷。《留別王維》的全詩如下:留別王維 寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。當路誰相假,知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。
“芳草”一詞,來自《離騷》,王逸認為用以比喻忠貞,而孟浩然則用以代表自己歸隱的理想。“欲尋芳草去”,表明他又考慮歸隱了。“惜與故人違”,表明了他同王維友情的深厚。一個“欲”字,一個“惜”字,充分地顯示出作者思想上的矛盾與斗爭,從這個思想活動里,卻深刻地反映出作者的惜別之情。
欲尋芳草去,惜與故人違。當路誰相假,知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。這首詩是作者科舉落第離開長安時贈別友人王維的作品。首聯直接說出“自歸”,頷聯則寫題意“惜別”,頸聯說明“自歸”之故——乃是知音既少,當道不用,此時不走,更待何時。尾聯敘寫決心隱居不仕,歸隱田園。
留別王維是什么意思啊
1、《留別》,唐詩的一個種類,和送別詩相對應。以下是“留別王維古詩意思”,希望能夠幫助的`到您!留別王維 作者:孟浩然 寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。當路誰相假,知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。注解 違:分離。當路:當權者;假:寬假,優容的意思。
2、【解釋】客居求仕,這樣地無聊,這樣地寂寞,我還要等待什么天天白忙,一無所獲。空手回到孤寂的寓所。本想歸隱山林,尋找佳境,又因與故友離別,深感惋惜。居高位者,請能寬待我世上知音,稀若晨星。我還是獨守清冷寂寞,回到故園,緊閉門戶。【解析】此詩是孟浩然將離長安、贈別王維之作。
3、這也是中國文化傳統中的一種優秀的寫作形式。在此意義下,留別王維是一種表達離別之情的文化方式。留別王維的目的是表達作者對被分離的朋友的感謝和協調情緒,以幫助自己和朋友在面對分離時更好地面對挑戰。
4、《留別王維》的翻譯:歸隱山林無論到深處或淺處,都應該欣賞丘壑的美景。千萬別學陶淵明筆下那個武陵人,只在桃花源暫時游了游就匆匆出山。這是一首勸勉詩,勸勉崔九既要隱居,就必須堅定淺移,淺要三心兩意,入山復出,淺甘久隱。
寂寂竟何待的下一句
正確詩句為“寂寂竟何待”,下一句:朝朝空自歸。出自《留別王侍御維 / 留別王維》,作者 孟浩然。原文:留別王侍御維 / 留別王維 唐代:孟浩然 寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。當路誰相假,知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。
寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。當路誰相假,知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。釋義:這樣寂寞還等待著什么?天天都是懷著失望而歸。我想尋找幽靜山林隱去,又可惜要與老朋友分離。當權者有誰肯能援引我,知音人在世間實在稀微。
詩中“寂寂竟何待,朝朝空自歸”是不遇的嘆息。孟浩然要回故鄉隱居,但可惜要與王維分別了。“當路誰相假,知音世所稀”,是一時的牢騷,他與王維還是很投合的。他是把王維作為知音。朝廷中沒有人幫助,求仕無望,孟浩然只能歸去故鄉,寂寞地度過余生了。
寂寂竟何待,朝朝空自歸全詩解釋如下:凄涼地回到舊日居所,惆悵地面對過去與自己志同道合的人。在寂寞無聊的時候,在早晨還鄉后只能獨自回家,見不著朋友一面。這是對游宦經歷的心酸血淚的控訴,是漂泊的孤凄全然的抒寫。
《留別王維》中的“芳草”是什么意思
【注釋】尋芳草:喻追求理想境界。違:分離。當路:當權者。假:寬容。【解釋】客居求仕,這樣地無聊,這樣地寂寞,我還要等待什么天天白忙,一無所獲。空手回到孤寂的寓所。本想歸隱山林,尋找佳境,又因與故友離別,深感惋惜。居高位者,請能寬待我世上知音,稀若晨星。
屈原以芳草喻賢才君子,而以蕭艾比變節退化了的人才。從屈原作品開始,就形成了“美人香草,以喻忠貞”的傳統(陰陽失和喻君臣不協)。這一傳統在中國詩史上影響深遠。
欲尋芳草去,惜與故人違中的“芳草”一詞,來自《離騷》,王逸認為用以比喻忠貞,而孟浩然則用以代表自己歸隱的理想。“欲尋芳草去”,表明他又考慮歸隱了。“惜與故人違”,表明了他同王維友情的深厚。