本文目錄一覽:
- 1、概括畫蛇添足的主要內容
- 2、畫蛇添足的原文?出處?作者?
- 3、楚有祠者的翻譯
- 4、寓言故事畫蛇添足原文
- 5、中國寓言故事作者是誰
概括畫蛇添足的主要內容
1、講述了一個人與別人比賽畫蛇,非要給蛇添上四只腳,本可以贏得比賽的勝利卻輸了的故事。原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足。
2、《畫蛇添足》主要講了一些人為了能夠喝一壇酒,便以誰先畫完蛇就能喝酒,有一個人畫完了見別人沒畫完又給他的蛇畫腳,這時旁邊的人畫完了,他抓起酒壺便喝,最先畫完的人生氣的問為什么要喝他的酒,他先畫完的。那個喝酒的人譏笑他,你見過哪條蛇有雙腳的。
3、內容簡介:比賽畫蛇時,最終先畫好蛇的人因為給蛇添上了足因此失去喝酒的機會。故事詳情:楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不夠,一個人喝它才差不多。請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。
4、畫蛇添足的故事30字 楚國一位舍人得到了主人送的一壺酒,覺得幾個人一起喝嫌少,一個人獨喝又嫌多,于是讓幾個人在地上畫蛇,先畫成的就喝酒。
畫蛇添足的原文?出處?作者?
楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
劉向的戰國策·齊策》中的《畫蛇添足》楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能為之足!”未成,一人之蛇成奪取卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒.——選自《戰國策·齊二》作者 西漢文學家劉向。中心主旨 做了多余的事,非但無益,反而不合適,1:做事不可多此一舉了,否則有時還會失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。2:無論做什么事情都要尊重客觀事實,實事求是。
作者:劉向 原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
楚有祠者的翻譯
1、譯文:楚國有個祭祀的官員,給手下辦事的人一壺酒和酒具。門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個人喝這壺酒才有剩余。請大家在地上畫蛇,先畫成的人喝酒。一個人最先完成了,他拿起酒壺準備飲酒,就左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:我能夠為它畫腳。
2、為蛇足者,終亡其酒。譯文 楚國有個主管祭祀的官員,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量說:“幾個人喝這壺酒不夠,一個人喝這壺酒還有剩余。請大家在地上畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。
3、“楚有祠者”的意思是:古代楚國有個貴族,祭過祖宗以后。出自《戰國策·齊策二》:①原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余,請畫地為蛇,先成者飲酒。一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足。
4、譯文:楚國有個貴族祭過祖先,把一壺酒賜給門客。門客相顧商議:‘這酒,幾個人喝不夠,一個人享用卻有余,讓我們各在地上畫一條蛇,先畫成的請飲此酒。’有個門客率先完成,取過酒杯準備先喝,就左手持杯,右手又在地上畫了起來,并說:‘我還可以為蛇添上足呢。
寓言故事畫蛇添足原文
.蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。8.子:對人的尊稱,您;你。9.安能:怎么能;哪能。10.為:給;替 11.遂:于是;就。12.賜:賞賜,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。13.為之足:給它畫上腳。足(此句中的足):畫腳。14.終:最終、最后。15.引:拿起。
原文 楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。 為蛇足者,終亡其酒。
畫蛇添足成語故事原文如下:陳軫曰:“令尹貴矣,王非置兩令尹也。臣竊為公譬可也?楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:‘數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。’一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:‘吾能為之足。
畫蛇添足的寓言故事翻譯如下:原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足。”未成。一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。
畫蛇添足來自于西漢·劉向戰國策·齊策二其全文為“蛇固無足,子安能為之足” 楚有祠者,賜其舍人卮酒舍人相謂曰“數人飲之不足,一人飲之有余請畫地為蛇,先成者飲酒”一人蛇先成。
講述了一個人與別人比賽畫蛇,非要給蛇添上四只腳,本可以贏得比賽的勝利卻輸了的故事。原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足。
中國寓言故事作者是誰
《中國寓言故事》因版本不同,作者也不同,具體介紹如下:任溶溶:《中國寓言故事》是2009年中國少年兒童出版社出版的圖書,作者是任溶溶,節選故事有:《畫蛇添足》《對牛彈琴》等作品。
韓非子 韓非(約公元前280年~公元前233年),又稱韓非子,戰國末期韓國新鄭(今河南省新鄭市)人。杰出的思想家、哲學家和散文家,法家代表人物。他的思想學說一直是中國封建統治階級運用的基礎。其文學功底之深厚,為后世留下了大量名言、名著。
《中國寓言故事》作者:周易著 出版日期:20012,頁數:190。叢書名:二十一世紀少年文學必讀經典。簡介:寓言的世界,總是充滿著警世誨人的哲理,形形 *** 、活靈活現的形象,一個個生動有趣、精彩紛呈的故事:濫竽充數、守株待兔、盲人摸象。
《中國古代寓言》作者:諶惠編著。出版日期:2008,頁數:215。叢書名:名著閱讀力養成叢書。簡介:《中國古代寓言》為“名著閱讀力養成叢書”之一種,是中國古代寓言故事的精選集,從《莊子》《孟子》《呂氏春秋》《戰國策》等中國古代典籍中精選一百多篇適合小學生高段閱讀。
《中國古代寓言故事》這本書的作者是何冬萍和王增雯。《中國古代寓言故事》這本書的作者是何冬萍和王增雯。他們是資深的寫作者,曾為少年兒童編寫過這本《中國古代寓言故事》。這本書曾入選浙少社“小學生名家經典快樂閱讀書系”。