本文目錄一覽:
- 1、崔顥黃鶴樓賞析
- 2、古詩登黃鶴樓作者
- 3、登黃鶴樓古詩意思翻譯
崔顥黃鶴樓賞析
賞析 此詩描寫了在黃鶴樓上遠眺的美好景色,是一首吊古懷鄉(xiāng)之佳作。
崔顥的《黃鶴樓》一詩,通過虛實結(jié)合的手法,將神話傳說與眼前的景物融為一體,抒發(fā)了詩人歲月難再、世事茫然的情感。這首詩從樓的命名之由來著想,借傳說落筆,然后生發(fā)開去。
頸聯(lián)游目騁懷,直接勾勒出黃鶴樓外江上明朗的日景。尾聯(lián)徘徊低吟,間接呈現(xiàn)出黃鶴樓下江上朦朧的晚景。
古詩登黃鶴樓作者
1、崔顥-登黃鶴樓 作品信息 【名稱】《(登)黃鶴樓》 【年代】唐朝 【作者】崔顥 【體裁】七言律詩 詩詞原文 昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓①。 黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠②。
2、《登黃鶴樓》作者:崔顥(唐開元年間進士)【原文】昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
3、黃鶴樓 / 登黃鶴樓作者:崔顥 崔顥(hào)(704?—754),汴州(今河南開封市)人,唐代詩人。唐開元年間進士,官至太仆寺丞,天寶中為司勛員外郎。
登黃鶴樓古詩意思翻譯
1、過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。
2、日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。譯文及注釋 譯文 過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的`白云。
3、“芳草萋萋鸚鵡洲”出自《登黃鶴樓》唐·崔顥。譯文:陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,碧綠的芳草覆蓋著鸚鵡洲。《黃鶴樓》崔顥 昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。