男鞋的英文表達
1、男鞋在英語中可以表達為 "men's shoes"、"mens shoes" 或 "shoes for men"。"The prices of men's shoes range from £30 to £90."(男鞋的價格從30至90英鎊不等。)"Both the men's and women's shoes are priced at ¥49 per pair."(男鞋和女鞋的零售價均為49元人民幣一雙。)
2、"Erke"(爾克)既可以指代品牌名稱,如鴻星爾克,也可以指代男鞋。"See the actual effect of ERKE's sport marketing strategy."(從鴻星爾克的體育營銷策略中看到其實效。)
3、"Shoe" 這個英語單詞的發音是英式[u],美式[u],其釋義包括:鞋,為(馬)釘蹄鐵;鞋子;鞋類;靴,短語搭配如:"Brown Shoe"(布朗鞋業)、"leisure shoe"(休閑鞋)、"golf shoe"(高爾夫球鞋)等。
英語語法:名詞所有格與of詞組的相似與差異
1、您好,以下是對您問題的解答:名詞所有格與of詞組在用法上雖有相似之處,但存在差異,兩者均可表示所有關系,“a brother of my mother”等同于“my mother's brother”,而“a brother of my mother's”則等同于“one of my mother's brothers”。
2、"Of" 是英語中常用的介詞,其用法豐富多樣,具體解釋如下:of常用于表示所屬關系,在“the door of the house”中,of表示屬于這座房子,這種結構中,of前后的名詞構成了所有關系,再如,“my brother's friend”中,friend屬于我哥哥的那位朋友。
3、名詞所有格用于表示名詞之間的所有關系,是英語語法中的一個重要概念,主要表達方式有兩種:一是使用撇號(')標記的s所有格,如“John's book”;二是使用of構成的短語,如“the book of John”,使用s所有格形式可以簡潔地表達名詞的所有權或歸屬關系。
鞋子外貿領域的專業術語
1、"廠鞋" 這個術語包含了合格與不合格的鞋子,真正的原廠A貨指的是那些達到品牌標準、能夠進入專賣店的鞋子,換句話說,你在專賣店看到的標價300、500元的名牌運動鞋,就屬于這一類。
2、"FCA"(Free Carrier)即貨交承運人(指定地點),此術語是指賣方必須在合同規定的交貨期內在指定地點將貨物交給買方指定的承運人監管,并承擔貨物交由承運人監管前的一切費用和貨物滅失或損壞的風險,賣方還應辦理出口所需的一切海關手續。
3、在外貿領域,掌握一些基本的專業術語對于從事相關工作至關重要。