1. 畫荻教子原文及翻譯
原文:歐陽公四歲而孤,家貧無資,太夫人以荻畫地,教以書字,多誦古人篇章,及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄,以至晝夜忘寢食,惟讀書是務,自幼所作詩賦文字,下筆已如 *** 。
翻譯:歐陽修先生自幼喪父,家境貧寒,無力購置書籍,其母用蘆葦稈在沙地上書寫,教他識字,她常教導他誦讀古人的文章,隨著年齡的增長,家中無書可讀,他便向鄰里士人家借閱,甚至抄錄下來,他日夜苦讀,以至于忘記了睡眠和飲食,把讀書作為自己的唯一任務,自幼所寫的詩賦文字,其筆觸已經如同 *** 。
2. 畫荻教子文言文翻譯
歐陽公四歲而孤,家貧無資,太夫人以荻畫地,教以書字,多誦古人篇章,及其稍長,家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄,以至晝夜忘寢食,惟讀書是務,自幼所作詩賦、文字,下筆已如 *** 。
3. 畫荻教子的故事概述
《畫荻教子》講述的是北宋文學家歐陽修的母親以其智慧和堅韌,用蘆葦稈在地上教子讀書的故事,歐陽修幼時家貧,無錢購買書籍,其母用荻草代紙,教他識字和讀書,培養了他的文學天賦。
4. 原文注釋
選自《歐陽公事跡》,題目為編者所加,歐陽公:指歐陽修,歐陽修,北宋文學家,史學家。
5. 畫荻教子的文言文故事
《畫荻教子》是關于歐陽修的母親教育歐陽修苦讀的故事,原文及翻譯如前所述。
歐陽修幼年故事文言文
1. 歐陽修幼年事跡
原文:歐陽修,字永叔,廬陵人,四歲而孤,母鄭,守節自誓,親誨之學,家貧,至以荻畫地學書,幼敏悟過人,讀書輒成誦,及冠,嶷然有聲,修始在滁州,號醉翁,晚更號六一居士,天資剛勁,見義勇為,雖機阱在前,觸發之不顧。
翻譯:歐陽修,字永叔,廬陵人,四歲時喪父,其母鄭氏守節自誓,親自教導他學習,家境貧寒,以至于只能用蘆葦稈在沙地上學習寫字,他從小聰穎過人,讀書過目成誦,成年后,他成為了一名有聲望的文人,歐陽修在滁州任職時,自號為醉翁,晚年更號六一居士,他天資剛毅,見義勇為,即使面臨危險,也毫不猶豫。
2. 歐陽修的成長經歷
歐陽修自幼酷愛讀書,常從城南李家借書抄讀,他天資聰穎,又刻苦勤奮,往往書不待抄完,已能成誦;少年習作詩賦文章,文筆老練,有如 *** ,其叔由此看到了家族振興的希望,曾對歐陽修的母親說:“嫂無以家貧子幼為念,此奇兒也!不唯起家以大吾門,他日必名重當世?!?/p>
3. 歐陽修的《瀧岡阡表》
《瀧岡阡表》是歐陽修的一篇著名文章,其中記載了他的家庭背景和成長經歷,以及他對母親的懷念。
畫荻教子的故事與宋代哪位詩人有關?
畫荻教子的故事與宋代詩人歐陽修有關,北宋時期,歐陽修是一位杰出的文學家和史學家,他的故事被后人傳頌,成為家喻戶曉的佳話。