畫家趙廣不屈文言文閱讀題
1、在《趙廣不屈》這篇文言文中,描繪了畫家趙廣在元軍將領的威逼利誘之下,依然堅守民族氣節,拒絕為元軍作畫,即使在被俘虜后,趙廣也寧死不屈,最終以身殉國,體現了其不屈的精神。
2、趙廣,合肥人士,原為李伯時的家僮,李伯時繪畫時,常讓趙廣在旁侍奉,時間久了,趙廣便掌握了繪畫技藝,尤其擅長畫馬,其技藝幾可亂真,建炎年間,趙廣不幸淪為賊寇所擄,賊寇聽聞趙廣善畫,便要求他描繪所擄掠的婦女,趙廣堅定地推辭,聲稱自己不會作畫,賊寇用刀威脅,趙廣仍不屈從,最終被砍斷右手拇指,趙廣平時習慣用左手作畫,亂事平定后,他僅繪制觀音大士,數年后,趙廣離世,許多士大夫家中珍藏的李伯時觀音畫,多出自趙廣之手。
3、在文中,擅長表示“善于”,畫表示“繪畫”,推辭表示“拒絕”,19、20句中,用刀子威脅他,(趙廣)卻不屈從,表現了趙廣的堅定和不屈。
4、解釋字:善(擅長)、工(精于)、幾(幾乎)、陷(落在)、惟(只是)、乃(這才),翻譯句子:(1)賊聞其善畫,使圖所擄婦人,金兵聽說他善于畫畫,便叫他畫所擄掠到的婦女的圖像。(2)脅以白刃,不從,金兵用刀威脅要殺他,(趙廣)仍然不屈從。
5、《畫家趙廣不屈》原文:趙廣,合淝人,本李伯時家小史,伯時作畫,每使侍左右,久之遂善畫,尤工畫馬,幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖所擄婦人,廣毅然辭以不能畫,脅以白刃,不從,遂斷右手拇指遣去;而廣平生實用左手。
陸游畫家趙廣不屈原文及翻譯
原文:尤工作馬,幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖所虜婦人,廣毅然辭以實不能畫,脅以白刃,不從,遂斷右手拇指遣去,而廣平生適用左手,亂定,惟畫觀音大士而已,又數年,乃死,今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也。
譯文:趙廣尤其擅長畫馬,技藝高超,幾可亂真,建炎年間,趙廣不幸淪為賊寇所擄,賊寇聽聞趙廣善畫,便要求他描繪所擄掠的婦女,趙廣堅定地推辭,聲稱自己不會作畫,賊寇用刀威脅,趙廣仍不屈從,最終被砍斷右手拇指,趙廣平時習慣用左手作畫,亂事平定后,他僅繪制觀音大士,數年后,趙廣離世,許多士大夫家中珍藏的李伯時觀音畫,多出自趙廣之手。
《趙廣誓死不屈》詞解(急急急!!!)
1、原文:趙廣,合淝人,本李伯時家小吏,伯時作畫,每使侍左右,久之亦善畫,尤工作馬,幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖所虜婦人,廣毅然辭以不能畫,協以白刃,不從,遂斷右手姆指遣去,而廣平生實用左手,亂定惟畫觀音大士而已。
2、《畫家趙廣不屈》原文:趙廣,合淝人,本李伯時家小史,伯時作畫,每使侍左右,久之遂善畫,尤工畫馬,幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖所擄婦人,廣毅然辭以不能畫,脅以白刃,不從遂斷右手姆指遣去,而廣生實用左手。
3、《趙廣誓死不屈》譯文:趙廣是合肥人,原本是李伯時家里的書童,李伯時作畫時,常讓趙廣在旁侍奉,時間長了就擅長畫畫了,尤其是畫馬,幾乎和李伯時所作的一樣,建炎年間,他落在金兵手里,金兵聽說他擅長畫畫,就擄走了婦人,趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀子威脅,沒得逞,就將他的右手拇指砍去。
趙廣誓死不屈的解釋
趙廣用不會作畫毅然拒絕,敵人用鋒利的刀子威脅他,(趙廣)不屈從,(敵人)就將他的右手拇指砍去打發他離去,而趙廣平時是左手作畫的,動亂平定后,趙廣只畫觀音菩薩,又過了幾年,趙廣死了,如今有地位的文人及官僚家中所珍藏的李伯時的觀音菩薩畫,大多是趙廣的手筆。
《趙廣誓死不屈》的原文及翻譯:原文 趙廣,合淝人,本李伯時家小吏,伯時作畫,每使侍左右,久之亦善畫,尤工作馬,幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖所虜婦人,廣毅然辭以不能畫,協以白刃,不從,遂斷右手姆指遣去,而廣平生實用左手,亂定惟畫觀音大士而已。
故事:楚國有個賣矛和盾的人,夸他的盾說:“我的盾很堅固,任何武器都刺不破它。”又夸他的矛說:“我的矛很銳利,沒有什么東西穿不透的。”有人質問他:“拿你的矛去刺你的盾,結果會怎樣?”那人便答不上話來了,本來嘛,堅不可破的盾和無堅不穿的矛是不能同時并存的。